Estoy trabajando con algunas páginas más de Hemoglobina, intentando llevarlo un poco más allá. Hasta que estén listas aquí os dejo a uno de los personajes, Lincoln, pasándolo bien en la nieve. ¡¡Feliz Navidad a todos!! / I'm working with some more pages of Hemoglobina, trying to take it to the next level. Since they are ready here you have one of the main characters, Lincoln, having fun in the snow. Merry Christmas to all of you!!
12.22.2009
¡¡Feliz Navidad!!!
Publicado por
Carlos
a las
12:36:00 AM
2
comentarios
12.16.2009
Plumilla vs pincel.
Me he hecho con una plumilla Shcool-G de Tachikawa, algo así como una plumilla mecánica pensada para el manga. La he combinado con pincel y me gusta el acabado, me ayuda en las caras y en los detalles evitando el engorro del goteo de las plumillas clásicas. Seguiré probando cosas. / I've got a Tachikawa School-G pen, some kind of mechanical pen for manga. I'm using it with paintbrush and I like the results, it does help me with the details, especially with faces, avoiding the nuisance of the traditional pen dripping. I keep trying things with this.

Publicado por
Carlos
a las
10:54:00 PM
0
comentarios
Etiquetas: varios
12.14.2009
A línea y con cajas amarillas.
Finalmente las páginas del último post las presenté allá por septiembre al II Concurso de Comic Ronin de la ciudad de Leganés, y gané. Os dejo aquí las páginas terminadas. / I finally sent the pages of the last post to the II Ronin Comic Contest of the city of Leganés, and I won. Here you have the completed pages.


Publicado por
Carlos
a las
5:15:00 PM
2
comentarios
10.30.2009
A línea.
Aquí os dejo las 4 páginas a tinta de una historia para la que ya había colgado algún diseño antes. / Here you have the 4 inked pages of a story for wich I've posted some design before.


Publicado por
Carlos
a las
4:47:00 PM
6
comentarios
Etiquetas: comic
10.25.2009
Si se mueve como un X-men, se viste como un X-men y parece un X-men... tal vez sea un X-men.
Aquí tenéis algunos dibujos de La Patrulla-X. Llevaba tiempo sin hacer "full pencils" y me noté desentrenado. Creo que producir así sólo tiene sentido si el entintador y el dibujante son personas distintas, de lo contrario sería como hacer el trabajo dos veces. / Here you have some Uncanny X-Men scketches. It's been a long time since I did full pencils, and I found myself out ouf condition. I also think this way of work is worth it only if pencils and inks are done by different artists, otherwise It would be like doing the job twice.



Publicado por
Carlos
a las
6:57:00 PM
4
comentarios
9.30.2009
+ Tattoos.
Aquí os dejo un tatuaje hecho a partir de uno de los bocetos que hago en mi Moleskine. / Here you have a tattoo made from one of the sketches I do in my Moleskine.

Publicado por
Carlos
a las
7:09:00 AM
3
comentarios

